해마다 한 번 묘소에서 받드는 제사로써, 관습상 이 제사를 시향(時享), 시사(時祀), 시제(時祭)라고도 일컫는다.
우리 나라에서는 가장 일반적으로 행해지는 제사이며, 음력 3월과 10월 날을 받아서 대진(代盡)된 5대 이상의 조상을 해마다 한 번 그 묘소에서 받드는 제사이다.
묘제(墓祭)는 고례(古例)에는 없던 제사인데 주자가 시속에 따라 만든 것이라고 한다. 주자의 가례의 묘제는 음력 3월 상순에 택일하여 받들며, 그 절차는 가제의 의식과 같이 전일일일재계(前日一日齋戒)하고 제수를 마련하여 묘소를 찾아가서 제사를 지낸다.
우리 나라에서 조선 중기까지는 이 묘제를 매년 사절일인 한식, 단오, 추석, 중양(重陽:음력 9월 9일)에 하였고, 뒤에는 지방에 따라 한식과 추석에 두 차례, 혹은 추석이나 중양에 한 번 행하는 곳도 있었다.
묘제를 지내러 산소에 가면 제주를 비롯하여 여러 사람들은 산소를 잘 둘러보고 풀이 있으면 벌초를 하고 축대가 허물어졌으면 보수를 한다. 산소 왼쪽에 자리를 마련하고 토지신에게 먼저 제사를 지낸 뒤 묘제를 지내는데, 그 의식절차는 가제와 같다.
| 구분 | 해설 |
|---|---|
| 朔(삭) | 초하루 삭(그 달의 초하루의 간지를 월(月) 다음에 쓰기 때문에 삭(朔)자를 씀) |
| 顯(현) | 나타날 현 |
| 維歲次(유세차) | '이 해의 차례가 되어'라는 말. |
| 敢昭告于(감소고우) | 감히 밝게 고합니다. |
| 氣序(기서) | 세월의 기운이 바뀌어 가는 차례. |
| 流易(유역) | 흘러서 바뀌다. |
| 時維(시유) | 때가 이르러. |
| 仲春(중춘) | 봄이 한창. 음력 2월을 일컬음. |
| 追感(추감) | 지나간 먼 일과 조상을 사모함. |
| 歲時(세시) | 조상을 생각하여 감회가 깊을 때. |
| 不勝(불승) | 감정을 스스로 억눌러 견뎌내지 못함. |
| 永慕(영모) | 길이 사모함. |
| 淸酌(청작) | 맑은 술. |
| 庶羞(서수) | 여러 가지 음식. |
| 恭伸(공신) | 공손하게 펼치다. |
| 歲事(세사) | 일년 중에 일어나는 일. |
| 尙(상) | 높이다. 높이 받들다. |
| 響(향) | 흠향(歆響)의 준말. 신령께서 제사 지내는 음식의 기운을 먹음. |
간지년 0월 간지 0일 간지, 효현손 00는 감히 고조부님 두 어른의 영전에 고하옵니다.
계절이 차례로 바뀌고 흘러가서 지금은 봄이 한창인데, 영원토록 추모하는 마음 간절합니다. 삼가 맑은 술과 여러 음식으로 공손히 세사(歲事)를 올리오니, 강림하시어 흠향하시옵소서.
이 페이지에서 제공하는 정보에 대하여 어느 정도 만족하셨습니까?